語学

船内企画で専門家の講義の通訳に
ただ語学ができるだけでなく
きちんと学び自分のものにしている
そういう方の通訳は素晴らしい

手話通訳でも気になることですが
内容を理解していると
専門用語や語彙も的確
語学全般に通じることだと感じた

日本人で英語ができるからと
通訳を介さず自分で質問や意見を言う方
相手に誤解される場合もあって
中々面白い場面があった

今のところ通訳で素晴らしかったのは
基隆での方と折り鶴プロジェクトの森さん
森さんはコミュニケーション コーディネーター
こんな素敵な若い方々に出会えると嬉しくなる

スペイン語講座に参加した
「どこの出身ですか?」
(デ ドンデ エレス?)
この応えが面白い
「ソイ デ 横浜 ハポン」
ソイデが受けた(笑)

英語講座はメイン講座とかちあって
中々参加できず残念!

アラビア語の紹介もあった
ミミズが這った様な文字に
サッパリ分からないけどフムフム

またアクシデントがあったけど
これを書き直すと時差5時間なので
今のうちUPしないと次々参加して
日付けが変わってしまうからね
プロフィール

ukumusi

Author:ukumusi
FC2ブログへようこそ!

最新記事
カレンダー
03 | 2017/04 | 05
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
カウンター